Translate

dilluns, 27 de desembre de 2010

ELS REIS

ELS REIS

Llencen els caramels de maduixa i taronja

mentre saluden els infants amb trist somriure

i miren l’hora, fatigats per la il·lusió

de la gent esclafada pels seus propis fills.

Així la neu se’ls desfà a les mans com la pols

que s’ escola entre els dits al desert, dos extrems,

també dues concòrdies simbòliques, la mortalla

emocional de la majoria que en silenci

se suporta aturada al pas de les carrosses.


Els reis d'Orient són uns farsants de seda,

sota el postís de la barba discrets voldrien

arribar aviat a casa per descalçar-se

i sopar davant del televisor les sobres

d’un record precuinat que escalfen al microones.


Només hi ha la fe dels infants. Al llit

tanquen els ulls, bateguen fort, els reis s’apropen.

dilluns, 20 de desembre de 2010

NADIR



Nadir és el punt de l'espai diametralment oposat al Zenit, oposat però alhora complementari, un punt de referència per a l'ésser que estima, l'Amor és el gran protagonista d'aquest llibre, i dic l'Amor i no l'amor, perquè tracta, sense concessions, la relació afectiva, la seva complexitat, la dimensió de les crisis periòdiques, els pactes, els retrobaments, i en definitiva el transcórrer de la vida en la seva magnitud íntima.
Recomano que us el llegiu i que tingueu en compte tots els detalls i pistes que aporta Lluís Roda per fer una bona lectura. L'estratègia de Nadir és el del tractament personal del llenguatge, els símbols de Roda són propis, el joc metafòric segueix unes pautes pròpies de la particular veu de l'autor, però el sentit és allà, cal paciència i rellegir amb atenció. Roda assumeix el risc de l'estranyesa, ens porta a un món que no és al que estem acostumats, però és el nostre món, l'autor gairebé toca el límit d'allò que tradicionalment creiem "poètic". El llibre exigeix atenció, trenca esquemes preconcebuts i ens deixa davant del perill del nostre despullament, del nostre Nadir. És un llibre sobri on la ironia és una constant que li permet no defugir la duresa en el tractament d'aquest Amor en majúscules. Aquesta és la màgia de Roda.
Pels que no coneguin l'obra anterior de Lluís Roda, el llibre pot desconcertar, no és de fàcil entrada, però l'aventura de llegir-lo es veu amplament recompensada. A mesura que s'avança el llibre guanya intensitat, aporta saviesa. Lluís Roda és una de les veus més originals de la poesia catalana contemporània. M'interessa molt per la seva capacitat de fer dubtar al lector sobre els seus apriorismes culturals, sempre m'han interessat aquells poetes que em fan replantejar que és la poesia, són poetes que ens fan madurar i es converteixen en mestres. En Lluís Roda n'és un estel errant, que no erràtic, i amb Nadir aporta un plus de qualitat als Jocs Florals de Barcelona. Enhorabona Lluís!


diumenge, 12 de desembre de 2010

COR DE PLOM

COR DE PLOM

El cor de plom a la mà de l’ancià vençut,

els l’ensenya per tot seguit narrar-los el conte

del soldadet de plom coix i la ballarina

que van fondre’s en un sol foc per sempre més.


El relat és bonic i els nens el viuen atents.

L’ancià commogut els anima al sacrifici

altruista i a l’entrega heroica a la causa noble.


Es fa el silenci, se senten els bombardeigs

dels russos que són cada minut més a prop.

Un cor de plom són dues bales travessant l’ànima.


D’altra banda, les mentides, ¿qui se les creu?

diumenge, 5 de desembre de 2010

PRIMERS AGRAÏMENTS!

Aquesta és una entrada d'agraïments:

Agraeixo als primers lectors de "Felix orbe" que han dit coses magnífiques del llibre.
Montserrat Abelló: " És un llibre que s'ha de llegir a poc a poc, perquè diu molt d'una manera eficaç i molt senzilla. Et felicito."
Lluís Calvo: "En definitiva, el teu millor llibre."
Agraeixo la difusió feta pel blog: La República poètica d'Ernest Farrés, Vilaweb- Montse Serra-, el Punt - Isabel Martínez-.

Les millors expectatives. Per un futur proper hi haurà accions poètiques. Dóno pistes: té a veure amb l'aviació...

No patiu no hi haurà controladors aeris.